Bendrosios sąlygos
Įžanga
Čia galite rasti mūsų bendrąsias DAN Group GmbH, Herrengasse 30, 9490 Vaduz, Lichtenšteinas, sąlygas, taip pat „Medicross“ prekės ženklo ir „Medicross“ sąlygas.
Turinys
- Bendra
- Sutarties dalykas
- Sutarties sudarymas
- Pateikimas
- Testo vykdymas
- Testo rezultatai
- Maistinių medžiagų formulė
- Garantija ir atsakomybė
- Mokesčiai be atšaukimo
- Užduotis
- Duomenų apsauga
- Mitybos ir pasninko patarimai
- Nuosavybės teisės išlaikymas
- Baigiamosios nuostatos
Jei manote, kad tai medicininė pagalba, nedelsdami skambinkite gydytojui arba skambinkite greitosios pagalbos numeriu. Mūsų tyrimai nepakeičia gydytojo ar alternatyviosios medicinos specialisto nustatytos medicininės diagnozės ir negali pakeisti medicininio gydymo. Diagnozę gali nustatyti tik gydytojai. Jokios informacijos nereikėtų suprasti kaip sėkmės ar išgijimo pažado. Visi gaminių vaizdai ir iliustracijos yra simboliniai vaizdai.
- 1 Bendra
1.1. „Dan Group GmbH“, kurios registruota buveinė yra Herrengasse 30, 9490 Vaduz, Lichtenšteinas, yra verslininkė, kaip apibrėžta GDPR 6 str. 1 pastraipa. 1 raidė. KSchG
– toliau vadinama „Medicross“. „Medicross“ yra registruotasis „DAN Group GmbH“ prekės ženklas.
1.2. Klientas yra vartotojas, kaip apibrėžta GDPR 6 str. 1 raidė. b KSchG
– toliau vadinami „vartotoju arba vartotojais“.
1.3. Užsakymus gali pateikti tik pilnamečiai vartotojai. Tėvai yra atsakingi už savo vaikus.
1.4. Pasiliekame teisę laikas nuo laiko keisti šias sąlygas be išankstinio įspėjimo. Vartotojo užsakymui taikoma ta Sąlygų versija, kuri buvo išsiųsta el. paštu su sąskaita faktūra užsakymo pateikimo metu.
1.5. „Medicross“ teikia paslaugas išimtinai remdamasi šiomis Bendrosiomis sąlygomis. Prieštaringos vartotojo sąlygos netaikomos, nebent „Medicross“ raštu aiškiai sutiktų su jų galiojimu.
1.6. Individualūs susitarimai tarp „Medicross“ ir vartotojo yra viršesni už šias Bendrąsias sąlygas ir turi būti sudaryti raštu.
1.7. „Medicross“ naudojamos procedūros, metodai ar prietaisų modeliai priklauso sričiai holistiniai metodai.
1.8. „Medicross“ siūlo išskirtines paslaugas, pagrįstas papildomais ir alternatyviais metodais. Tai nepakeičia in vitro diagnostikos ar medicininės diagnozės, kurią atlieka įprastinė medicinos laboratorija ar gydytojas. Visi tyrimų rezultatai negarantuoja pasveikimo ar veiksmingumo ir nėra skirti jokiai ligai aptikti, gydyti, išgydyti ar užkirsti kelią. „Medicross“ aiškiai nurodo, kad tyrimų procedūros nėra moksliškai pripažintos įprastinės medicinos prasme ir nėra skirtos in vitro diagnostikai. Sprendimai dėl bandymų rezultatų naudojimo yra išimtinai vartotojo atsakomybė.
- 2 Sutarties dalykas
2.1. Sudarius sutartį, vartotojas el. paštu gauna nuorodą į pateikimo formą PDF dokumento formatu. Ši forma yra esminė ir skaitmeninė sutartos paslaugos sudedamoji dalis. „Medicross“ paslaugų teikimas prasideda nuo pateikto ir išsiųsto el. laiško, kuriame galima atsisiųsti formą.
Prieš sudarant sutartį vartotojas buvo aiškiai informuotas, kad parsisiuntus pateikimo formą, kuri laikytina skaitmeniniu turiniu, pagal ES Vartotojų teisių direktyvos 16 straipsnio m punktą išnyksta teisė atsisakyti sutarties. Atsisiųsdamas formą, vartotojas pareiškia, kad atsisako savo teisės atsisakyti sutarties.
Pagal 8 skirsnį „Medicross” ištiria vartotojo pateiktą medžiagos pavyzdį ir pateikia bandymų rezultatus PDF formato dokumentuose. Bandymų rezultatai siunčiami tik vartotojo nurodytu el. pašto adresu.
Vartotojas įsipareigoja sumokėti sutartą sumą už atliktą bandomąją paslaugą ir visas papildomai užsakytas paslaugas. Suma mokama pagal sutartyje arba užsakyme nurodytas sąlygas.
2.2. Be to, tik gavusi aiškų vartotojo prašymą, „Medicross“ perduoda individualių mitybos mišinių gamybos užsakymus mūsų partnerių vaistinei. Šiuo atveju „Medicross“ netaps vartotojo sutartiniu partneriu.
2.2.a. Individualioms mitybos formulėms grąžinimo teisė netaikoma, nes dėl savo individualumo jų negalima perparduoti kitaip. Daugiau informacijos rasite 7 skyriuje.
2.2.b. Siuntimo išlaidos skiriasi priklausomai nuo išsiuntimo šalies:
Šveicarijos kaina – 12,50 EUR
Kaina Vokietijoje – 5,00 EUR.
Siuntimas Austrijoje nemokamas.
2.2.c. Vaistinė partnerė yra atsakinga už sąskaitų faktūrų išrašymą, mokėjimo terminas – iki 7 dienų.
2.3. „Dan Group“ teikia mitybos ar pasninko patarimus (toliau – „konsultantas“) išimtinai remdamasi šiomis Bendrosiomis sąlygomis. Prieštaringos vartotojo sąlygos netaikomos, nebent konsultantas aiškiai sutinka su jų galiojimu. Paslaugų apimtyje yra individualios konsultacijos telefonu apie vartotojo mitybos įpročius, kurios yra mitybos konsultacijų dalis.
- 3 Sutarties sudarymas
3.1. Vartotojas užsako vieną iš svetainėje www.medicross.com siūlomų paslaugų, ją pasirinkdamas, užbaigdamas užsakymo procesą ir jį užbaigdamas spustelėdamas mygtuką „Pirkti dabar“. Sutartis sudaroma, kai išsiunčiami reikiami dokumentai ir formos, o „Medicross“ patvirtina užsakymą el. paštu.
3.2. Už paslaugą mokama iš karto po sutarties sudarymo, naudojant vartotojo pasirinktą išankstinį mokėjimo būdą.
Vartotojai gali naudotis šiais mokėjimo būdais: „Paypal”, kredito kortelė, „Sofortüberweisung”, „iDeal”, „Grio”, „Apple Pay”, „Google Pay”. Mokėjimas už mitybos konsultaciją atliekamas prieš konsultaciją banko pavedimu arba „PayPal”.
3.3. Sudarydamas sutartį, vartotojas patvirtina, kad užsakymo metu pateikta asmeninė informacija yra teisinga. Vartotojas privalo užtikrinti, kad pateikta informacija būtų teisinga, išsami ir atnaujinta. Jei informacija yra neteisinga arba neteisinga, „Medicross“ neprisiima jokios atsakomybės už jokią pasekminę žalą.
3.4. Sudarius sutartį, „Medicross“ gali daryti prielaidą, kad vartotojas susipažino su reikiamais sutarties duomenimis ir kad bandymas buvo atliktas. Atsakomybė už žalą, atsiradusią dėl vartotojo nežinojimo, neprisiimama.
3.5. „Medicross“ dovanų kortelės arba kupono kodai negrąžinami ir negali būti derinami su kitais nuolaidų pasiūlymais; grynaisiais pinigais atsiimti negalima. Dovanų kortelės ar kupono kodo netinkamas naudojimas arba pakartotinis panaudojimas gali užtraukti baudžiamąją atsakomybę. „Medicross“ dovanų kortelės arba kuponai galioja 2 metus nuo įsigijimo datos.
3.6. Jei vartotojas vėluoja mokėti, „Medicross“ pasilieka teisę imti pagrįstus priminimo mokesčius kaip nuostolius už vėlavimą. Vartotojas turi teisę įrodyti, kad padaryta nedidelė žala arba jos visai nepadaryta.
3.7. Vartotojas turi teisę atsiimti paslaugą per vienerius metus nuo įsigijimo datos. Po to ieškinio galiojimas baigiasi.
- 4 Pateikimas
4.1. Sudarius sutartį, vartotojas el. paštu gaus grąžinimo formą PDF formatu, kurią galės atsispausdinti pats. Joje reikės pateikti informaciją apie asmenį, ankstesnius ar lygiagrečius tyrimus ir įsigyto tyrimo tipą. Dėl tvarumo priežasčių vartotojams nesiunčiami jokie fiziniai produktai, tokie kaip testų rinkiniai ar panašūs produktai. ES vartotojas šią formą kartu su savo pavyzdine medžiaga siunčia „Medicross“ Vokietijoje šiuo adresu:
Medicross
Heuriedweg 20
88131 Lindau (Bodeno ežeras)
Vokietija/Vokietija
Vartotojams iš Šveicarijos ir Lichtenšteino bei už ES ribų – šiuo adresu:
Medicross
Herrengasse 30
9490 Vaducas
Lichtenšteinas
4.2. Pastangas ir išlaidas, susijusias su mėginio medžiagos siuntimu į „Medicross“, padengia vartotojas.
4.3. Rekomenduojame mėginio medžiagą siųsti registruotu paštu, kad būtų užtikrintas sekimas naudojant sekimo numerį. Jei jums svarbu greitas siuntimo paslaugų teikėjo pristatymas, rekomenduojame pavyzdį siųsti greituoju paštu.
4.4. Analizuojant plaukų mėginius ir interpretuojant rezultatus, reikia atsižvelgti į daugelį ypatumų, palyginti su kitų biologinių medžiagų analize, dėl matricos tipo (kietos medžiagos) ir heterogeniškumo, analitų stabilumo ir galimos įtakos mėginio paruošimo metu. Kadangi plaukų mėginys yra neinvazinis, jo nereikia imti gydytojui ar medicinos specialistui.
4.5. Mėginys turi būti aiškiai ir visiškai paženklintas.
4.6. Plaukų mėginiai turėtų būti imami iš pakaušio iškilimo ir tiesiai iš galvos odos, tinkamu kiekiu, geriausia iš plauko sruogos.
4.7. Idealiu atveju, prieš kirpimą plaukų sruogą reikėtų pritvirtinti siūlu, kad segmentai nepasislinktų.
4.8. Arba kaip alternatyvą, taip pat galima šalinti kūno plaukus (pvz., pažastų, barzdos, gaktos ar krūtinės plaukus).
4.9. Sandėliavimui ir transportavimui reikia pasirinkti tinkamą formą, pavyzdžiui, filtro popierių kaip pagrindinę pakavimo medžiagą voke.
4.10. Plaukų mėginiai prieš ir po tyrimo turi būti tinkamai transportuojami ir laikomi įprastoje kambario temperatūroje, sausoje vietoje ir apsaugotoje nuo šviesos. Siekiant apsaugoti medžiagą nuo drėgmės, reikėtų vengti šaldyti ar užšaldyti. Drėgmė ir kristalų susidarymas gali sukelti analitų ir matricos skaidymąsi.
- 5 Testo vykdymas
5.1. „Medicross“ teikiamos paslaugos apima šiuos įsipareigojimus:
- Visų testui reikalingų dokumentų (užsakymo patvirtinimo, pateikimo formos, instrukcijų, nuorodos į klausimyną) siuntimas el. paštu vartotojo nurodytu el. pašto adresu.
- pavyzdžio medžiagos gavimas ir jo analizė kaip užsakytos paslaugos dalis.
- rezultato sukūrimas PDF formatu ir išsiuntimas el. paštu, profesionalus vartotojo mėginio medžiagos sunaikinimas iškart po analizės.
5.2. Vartotojo paslaugos apima šiuos įsipareigojimus:
- sutartos sumos sumokėjimas.
- teisingas anketos užpildymas.
- Pavyzdinės medžiagos, įskaitant pateikimo formą, siuntimas į „Medicross“.
5.3. Visų pirma, už klausimyno / pavyzdinės medžiagos užpildymą ir pateikimą atsakingas vartotojas. „Medicross“ neteikia individualios pagalbos ar priminimų apie paslaugos atlikimą. Rezultatas bus išsiųstas į anketoje arba, jei taikoma, užsakyme nurodytą el. pašto adresą.
5.4. „Medicross“ paslauga apima vartotojo pateiktos mėginio medžiagos analizę pagal tam tikrus parametrus. Kiekvienam parametrui nustatoma vertė.
5.5. „Medicross“ naudojamos procedūros, metodai ar prietaisų modeliai priklauso papildomos terapijos sričiai. Mūsų matavimo metodas yra pripažintas kaip patikrintas diagnostikos metodas specialiose terapijos kryptyse. Tačiau tradicinėje medicinoje mūsų matavimo metodas nėra mokslinių tyrimų objektas. Matavimo procedūrai, kuria grindžiamas tyrimas, netaikomas visiškas atkuriamumas, jos nepripažįsta ir nesertifikuoja įprastinės medicinos įstaigos. Mūsų tyrimai nėra biocheminiai, molekuliniai biologiniai ar ląstelių tyrimai. Jie neturi medicininės paskirties.
www.medicross.com siūlomi produktai, tokie kaip „netoleravimo testas“, „mikroelementų testas“, „mikroplastiko testas“ ar „sunkiųjų metalų testas“, taip pat jų variantai, skirti naminiams gyvūnams, skirti tik individualiam, papildomam sveikatingumo orientavimui. Šie terminai vartojami nemedicininiame, kasdienės kalbos kontekste.
Gauti rezultatai padeda subjektyviai analizuoti individualius rezonanso modelius – tiek žmonių, tiek gyvūnų.
- 6 bandymų rezultatai
6.1. Testo rezultatai pateikiami PDF dokumentų formatu. Rezultatas pateikia apytiksles vertes ir spalvų vizualizacijas. Prieš pateikdami užsakymą, vartotojai turi galimybę pamatyti rezultato pavyzdį.
- Netoleravimo testuose visi parametrai, kurie nereagavo virš ribinės vertės, yra paslėpti.
- Netoleravimo testas neapima alergijos tyrimų. Jei vartotojui svarbus alergijos tyrimas, rekomenduojama kreiptis į papildomas medicinos paslaugas.
- Mikroelementų analizė rodo poreikį procentais, kurį reikėtų suprasti kaip gaires. Aiškiai nurodoma, kad tai nėra trūkumo simptomai. Jei vartotojas nori atlikti trūkumo simptomų tyrimus, rekomenduojama kreiptis į gydytoją.
6.2. Rezultatas bus sugeneruotas ir išsiųstas el. paštu per 18 darbo dienų nuo tada, kai „Medicross“ gaus mėginio medžiagą.
Vartotojas yra atsakingas už „Medicross” priskyrimą patikimų siuntėjų kategorijai savo el. pašto programoje. Jei „Medicross” pranešimai priskiriami nepageidaujamų laiškų aplankui, tai vis tiek laikoma prieiga prie testo rezultatų.
6.3. Jei vartotojas pasirenka pageidaujamą greitojo pristatymo būdą – 8,90 euro (bendros sumos), sutartas apdorojimo laikas yra 3 darbo dienos nuo mėginio gavimo „Medicross“.
6.4. „Medicross“ pasilieka teisę ištrinti vertinimus praėjus 12 mėnesių nuo jų išsiuntimo. Vartotojui patariama pačiam išsaugoti savo asmeninius vertinimus.
„Medicross” neatsako už analizės praradimą.
- 7 Individuali maistinių medžiagų formulė
7.1. Remiantis mikroelementų tyrimo rezultatais, vartotojui gali būti sukurta individuali maistinių medžiagų formulė.
7.2. Jei vartotojas užsisako individualią maistinę formulę kapsulių pavidalu, „Medicross“ perduoda šį užsakymą, įskaitant sutarčiai įvykdyti reikalingus asmens duomenis, partnerių vaistinei. Sutarties sudarymas ir tvarkymas vyksta tarp partnerių vaistinės ir vartotojo.
- 8 Garantija ir atsakomybė
8.1. Vartotojo atsisakymo laikotarpis priklauso nuo jo gyvenamosios vietos.
ES gyvenantys vartotojai turi teisę pasinaudoti įstatyme numatyta 14 dienų atšaukimo teise.
Jungtinėje Karalystėje gyvenantys vartotojai turi įstatyme numatytą 14 dienų atšaukimo teisę.
JAV ir Kanadoje gyvenantys vartotojai turi 14 dienų teisę atšaukti užsakymą.
Šveicarijoje ir Lichtenšteine gyvenantys vartotojai turi įstatyme numatytą 14 dienų atšaukimo teisę.
Nepaminėtose šalyse galiojantis atšaukimo laikotarpis grindžiamas teisės aktuose numatytu atšaukimo laikotarpiu.
Jei jo nėra, vartotojai turi 24 valandų atšaukimo teisę.
Kad būtų galima pasinaudoti teise atšaukti sutartį, apie atšaukimą reikia pranešti „Medicross”. Pareiškime turi būti aiškiai nurodyta, kad sutartis turi būti nutraukta.
Sutarties nutraukimo laikotarpis prasideda nuo sutarties sudarymo. Kad būtų laikomasi termino, pakanka išsiųsti atšaukimą prieš pasibaigiant atšaukimo laikotarpiui. Apie sutarties atšaukimą reikia pranešti raštu – laišku arba el. paštu.
Pranešti apie tai telefonu nėra veiksminga.
Daugiau informacijos rasite atšaukimo taisyklėse.
- Tačiau teisė nutraukti sutartį pasibaigia anksčiau laiko, jei vartotojas prašo nedelsiant pradėti teikti paslaugą arba jei paslauga jau suteikta.
- Jei vartotojas atsisako sutarties nesuteikęs paslaugos, vartotojas privalo atlyginti už iki šiol suteiktą paslaugą.
- Vartotojas aiškiai sutinka, kad parsisiuntęs pateikimo formą jis anksčiau laiko netenka teisės atsisakyti sutarties.
Kompensacija paprastai atitinka proporcingą atlygį už jau suteiktas paslaugas, palyginti su visa sutartyje numatytų paslaugų apimtimi.
Kai tik vartotojas išsiunčia savo pavyzdį arba pristatomas „Medicross“, teisė nutraukti sutartį pasibaigia anksčiau laiko.
Daugiau informacijos rasite „Medicross“ sutarties nutraukimo taisyklėse.
8.2. Už pašto pristatymą jokia atsakomybė neprisiimama. Jei siunta pametama arba jos nerandama dėl transporto įmonės kaltės, pasikonsultavus su „Medicross“, analizei gali būti išsiųstas kitas mėginys. Šiuo tikslu žr. 4/4.2 §. nurodyta.
8.3. „Medicross“ rezultatai nepakeičia gydytojo nustatytos medicininės pagalbos ar diagnozės. Tai nėra medicinos prietaisas. Vartotojas savo atsakomybe sprendžia, kaip naudoti bandymų rezultatus.
8.4. Skirtingų tipų tyrimų, tokių kaip kraujas, išmatos ir skrepliai, rezultatai gali skirtis dėl skirtingų ir sudėtingų metodų. Skirtingų analizės formų palyginimas
negali būti atliekamos ar keičiamos viena kita, nes procedūros taikomos skirtingose srityse.
8.5. „Medicross“ neprivalo kartoti tyrimų, naudodama jau pateiktą kūno medžiagą.
8.6. „Medicross“ atsako už asmens sužalojimą ir finansinius nuostolius tik tuo atveju, jei juos sukėlė „Medicross“ pareigų pažeidimas, ir „Medicross“ yra atsakinga už pareigų pažeidimą. „Medicross“ neatsako, jei vartotojas buvo iš dalies atsakingas už žalą.
8.7. Vartotojas gali nemokamai atšaukti arba perkelti mitybos konsultacijos laiką likus ne mažiau kaip 24 valandoms iki numatyto laiko. Daugiau informacijos rasite 9.5 punkte.
8.8. Konsultantas atsako už asmens sužalojimą ir finansinę žalą tik tuo atveju, jei ją sukėlė „Dan Group“ pareigos pažeidimas, ir „Dan Group“ yra atsakinga už pareigos pažeidimą. „Dan Group“ neatsako, jei vartotojas buvo iš dalies atsakingas už žalą. Mitybos patarimuose pateikta informacija nepakeičia gydytojo nustatytos medicininės pagalbos ar diagnozės. Tai nėra medicininė konsultacija. Vartotojas savo atsakomybe sprendžia, kaip naudoti informaciją.
8.9. Telefoninė paslauga teikiama tik bendriems klausimams ir informacijai, bet ne atšaukimams ar panašiems klausimams. Šie dokumentai visada turi būti pateikti raštu.
Telefono ryšio tarnyba neatsako už neteisingus pareiškimus.
Paprastai rekomenduojama susirūpinimą keliančius klausimus siųsti el. paštu adresu [email protected] elektroniniu paštu.
8.10. „Medicross“ neprisiima jokios atsakomybės už vartotojo techninius reikalavimus, susijusius su pateikimo formos atsisiuntimu, vertinimu ir pan. Vartotojas aiškiai sutinka, kad tai yra jo paties atsakomybė. Kilus problemų, vartotojas gali susisiekti su klientų aptarnavimo tarnyba ( [email protected] ) el. paštu, kad rastų abipusį sprendimą.
- 9 Mokesčiai be atšaukimo
9.1. Jei pasirinktas mokėjimo būdas – „PayPal“, vartotojas padengs 15,00 EUR „PayPal“ administravimo mokesčius, jei bus pateiktas nepagrįstas ieškinys pagal „PayPal“ pirkėjo apsaugą.
9.2. Jei vartotojas atšaukia anksčiau pasirinktą SEPA tiesioginio debeto įgaliojimą, vartotojas moka 20,67 EUR grąžinimo debeto mokesčius.
9.3. Jei vartotojas neteisėtai atgauna mokėjimą, atliktą naudojant STRIPE (kreditinę kortelę), bus taikomas 25 EUR apdorojimo mokestis.
9.4. Euro zonoje priminimo mokesčiai taikomi taip:
Pirmasis priminimas 5 €.
- Priminimas 8 €.
- Priminimas 12 €.
- Priminimas 15 €.
Daugiau informacijos rasite 10 skyriuje.
9.5. Jei mitybos konsultacijos laikas atšaukiamas arba atidedamas likus mažiau nei 24 valandoms iki sutarto laiko, konsultantas pasilieka teisę imti 50% konsultacijos kainos.
- 10 Užduotis
10.1. „Medicross“ pasilieka teisę perleisti visus reikalavimus.
10.2. Tokiais atvejais skolų išieškojimo agentūra iš „Medicross“ gauna visus reikalingus asmens duomenis, reikalingus skolai išieškoti.
Gautinų sumų išieškojimui naudojami asmens duomenys, pvz., vardas, pavardė, adresas, telefono numeris ir (arba)
Reikalingas mobiliojo telefono numeris. „Medicross” jį pateiks išieškojimo agentūrai tik tuo atveju, jei tai bus reikalinga ir būtina.
Prireikus skolų išieškojimo bendrovė pasinaudos šiais duomenimis, kad susisiektų su vartotoju.
10.3. Be to, taikomi 60 eurų mokesčiai už skolų išieškojimą, taip pat individualūs skolų išieškojimo įmonės mokesčiai.
Mokesčiai už euro zonos ribų esančioms šalims perskaičiuojami pagal dabartinį dienos kursą.
Tai taikoma visiems minėtiems mokesčiams, žr. 9.4 punktą.
10.4. Pagal str. Pagal BDAR 17 (1) straipsnį duomenys bus ištrinti, kai jų nebereikės skolų išieškojimo tikslais.
- 11 Duomenų apsauga
11.1. Visus tyrimus atlieka pati „Medicross“.
11.2. „Medicross“ naudos vartotojo duomenis užsakymams apdoroti ir saugos juos iki įstatymų numatytų saugojimo terminų pabaigos. Daugiau informacijos galite rasti duomenų apsaugos informacijoje.
11.3. „Medicross“ profesionaliai ir iš karto po bandymo rezultatų gavimo sunaikina vartotojo organizmo medžiagą laikydamasi duomenų kiekio mažinimo principo.
11.4. Vartotojui neleidžiama skelbti ar persiųsti ištraukų (tiesioginių ar netiesioginių citatų) iš vartotojo ir „Medicross“ bendravimo, nebent bendrovė būtų davusi sutikimą.
Teikiant „Medicross” paslaugas, asmens duomenys gali būti tvarkomi laikantis saviraiškos laisvės reikalavimų. Tai netaikoma baudžiamiesiems nusikaltimams.
11.5. Konsultantas įsipareigoja konfidencialiai elgtis su visa kliento informacija ir duomenimis ir naudoti juos tik konsultavimo paslaugoms teikti. Konsultantas neatskleis jokių vartotojo asmens duomenų trečiosioms šalims.
11.6. Pateikus užsakymą, „Medicross“ per „CusRev“ (nepriklausomą trečiosios šalies organizaciją) siunčia užklausą įvertinti užsakymą. Šį prašymą galima bet kada atšaukti, net prieš išsiunčiant el. laišką.
11.7. Daugiau informacijos apie asmens duomenų tvarkymą galite rasti „Medicross“ svetainėje, skiltyje „Privatumo politika“.
- 12 Mitybos ir pasninko patarimų
12.1. Paslaugų apimtyje yra individualios konsultacijos telefonu apie vartotojo mitybos įpročius.
12.2. Patarimas pagrįstas informacija, kurią vartotojas pateikė konsultacijos metu.
12.3. Konsultantas nežada išgydymo. Už konsultacijų rezultatų įgyvendinimą atsakingas tik klientas.
- 13 Nuosavybės teisės išlaikymas
Visos intelektinės nuosavybės teisės, pvz., prekių ženklai, priklauso „DAN Group GmbH” arba jos licencijų turėtojams. Be „Medicross” leidimo neleidžiama naudoti jos turinio, įskaitant viso ar dalies turinio kopijavimą ir išsaugojimą, išskyrus asmeniniais, nekomerciniais tikslais.
- 14 Baigiamosios nuostatos
14.1 Sutartis galioja likusiomis dalimis, net jei atskiros jos sąlygos teisiškai negalioja.
14.2. Visiems šalių teisiniams santykiams taikoma Lichtenšteino teisė.
14.3. Jurisdikcijos vieta yra „Dan Group GmbH – Medicross“ registruota buveinė, nebent Europos Sąjungoje gyvenantys vartotojai teisinių ginčų atveju turi teisę pareikšti ieškinį savo gyvenamosios vietos teisme.
14.4. Be to, vartotojas atsisako teisės dalyvauti kolektyviniuose ieškiniuose.
Vaducas, 2025 01 07