Visos apžvalgos

Filtruoti pagal žvaigždes
Rūšiuoti pagal
  • prieš prieš

    / 5

...

Bendrosios sąlygos

Bendrosios sąlygos

Įžanga
Čia rasite mūsų „DAN Group GmbH”, Herrengasse 30, 9490 Vaducas, Lichtenšteinas, ir „Medicross” bei „Medicross” prekės ženklo bendrąsias sąlygas.
Turinys

1. bendroji informacija
2. sutarties dalykas
3. sutarties sudarymas
4-asis pateikimas
5. bandymų vykdymas
6. bandymų rezultatai
7. maistinių medžiagų formulė
8 Garantija ir atsakomybė
9. mokesčiai be atšaukimo
10. duomenų apsauga
11. mitybos ir badavimo konsultacijos
12. nuosavybės teisės išlyga
13. baigiamosios nuostatos

Jei manote, kad tai skubi medicininė pagalba, nedelsdami skambinkite gydytojui arba skubios pagalbos numeriu. Mūsų tyrimai nepakeičia gydytojo ar alternatyvios praktikos specialisto nustatytos medicininės diagnozės ir nėra medicininio gydymo pakaitalas. Diagnozes gali nustatyti tik gydytojai. Nė viena informacija neturėtų būti suprantama kaip sėkmės ar išgijimo pažadas.
Visi gaminių vaizdai ir iliustracijos yra simboliniai vaizdai.

§ 1 Bendrosios nuostatos

1.1. „Dan Group GmbH”, kurios registruota buveinė yra Herrengasse 30, 9490 Vaducas, Lichtenšteinas, yra verslininkas, kaip apibrėžta 1 straipsnio 1 dalyje. 1 leiskite. a KSchG
– toliau – „Medicross”. „Medicross” yra registruotas „DAN Group GmbH” žodinis prekių ženklas.

1.2. Klientas yra vartotojas, kaip apibrėžta 1 str. b KSchG
– toliau – vartotojas arba vartotojai.

1.3. Užsakymą gali pateikti tik pilnamečiai vartotojai. Tėvai yra atsakingi už savo vaikus.

1.4. Pasiliekame teisę kartais keisti sąlygas be išankstinio įspėjimo. Vartotojo užsakymui taikoma ta taisyklių ir sąlygų versija, kuri buvo išsiųsta sąskaitos faktūros el. laiške užsakymo pateikimo metu.

1.5. „Medicross” teikia paslaugas tik pagal šias Bendrąsias sąlygas. Prieštaraujančios vartotojo sąlygos netaikomos, nebent „Medicross” aiškiai raštu sutinka, kad jos galioja.

1.6. Atskiri susitarimai tarp „Medicross” ir Vartotojo turi viršenybę prieš šias Bendrąsias sąlygas.

1.7. „Medicross” naudojamos procedūros, metodai ar prietaisų modeliai priklauso papildomos medicinos sričiai.

§ 2 Sutarties dalykas

2.1. „Medicross” ištiria vartotojų atsiųstus medžiagos pavyzdžius ir pateikia jiems tyrimų rezultatus PDF dokumentais. Savo ruožtu vartotojas įsipareigoja sumokėti mokestį už atitinkamą testą ir neprivalomas papildomas paslaugas.

2.2. Be to, tik vartotojui aiškiai paprašius, „Medicross” organizuos užsakymus dėl individualių maisto formulių gamybos su mūsų partneriais vaistinėje. Tokiu atveju „Medicross” netampa vartotojo sutarties partneriu.

2.2.a. Atskiroms mitybos formulėms netaikoma teisė atšaukti užsakymą.

2.2.b. Siuntimo išlaidos skiriasi priklausomai nuo išsiuntimo šalies:
Šveicarijos kaina – 12,50 EUR
Kaina Vokietijoje – 5,00 EUR.
Siuntimas Austrijoje nemokamas.

2.2.c. Vaistinė partnerė yra atsakinga už sąskaitų faktūrų išrašymą, mokėjimo terminas – iki 7 dienų.

2.3. „Dan Group” teikia mitybos konsultacijas (toliau – Konsultantas) tik pagal šias Bendrąsias sąlygas. Prieštaraujančios kliento sąlygos netaikomos, nebent konsultantas aiškiai sutinka, kad jos galioja. Į paslaugų apimtį įeina individualios konsultacijos telefonu dėl kliento mitybos įpročių, kurios yra mitybos patarimų dalis.

§ 3 Sutarties sudarymas

3.1. Vartotojas užsisako vieną iš www.medicross.com svetainėje siūlomų paslaugų, pasirinkdamas ją, pereidamas visą likusį užsakymo procesą ir jį užbaigdamas paspausdamas mygtuką „Pirkti dabar”. Sutartis sudaroma, kai „Medicross” išsiunčia reikiamus dokumentus ir formas bei patvirtina užsakymą el. paštu.

3.2. Mokėjimas už paslaugą atliekamas iš karto po sutarties sudarymo išankstiniu mokėjimu vartotojo pasirinkta mokėjimo priemone.
Vartotojas gali naudotis šiais mokėjimo būdais: „Paypal”, kredito kortelė, momentinis banko pavedimas, „iDeal”, „Grio”, „Apple Pay”, „Google Pay”. Už mitybos konsultacijas mokama prieš konsultaciją banko pavedimu arba „PayPal” sistema.

3.3. Sudarydamas sutartį vartotojas užtikrina, kad užsakymo metu pateikti asmens duomenys yra tikslūs. Vartotojas yra atsakingas už tai, kad pateikta informacija būtų teisinga, išsami ir naujausia. „Medicross” neprisiima jokios atsakomybės už bet kokią netiesioginę žalą, jei pateikta informacija yra neteisinga ar neteisinga.

3.4. Sudarius sutartį, „Medicross” gali manyti, kad vartotojas yra susipažinęs su būtinomis sutarties sąlygomis ir testo atlikimu. Šiuo atžvilgiu neprisiimama jokia atsakomybė už žalą, atsiradusią dėl vartotojo nežinojimo.

3.5. „Medicross” dovanų kortelės ar kuponų kodai negrąžinami ir negali būti derinami su kitomis nuolaidų akcijomis; grynųjų pinigų grąžinimas negalimas. Už piktnaudžiavimą dovanų kortele ar kupono kodu arba daugkartinį jų panaudojimą gali būti taikoma baudžiamoji atsakomybė. „Medicross” dovanų kortelės arba kuponai galioja 2 metus nuo įsigijimo datos.

3.6. Jei vartotojas vėluoja sumokėti, „Medicross” pasilieka teisę reikalauti pagrįstų priminimo mokesčių kaip žalos atlyginimo už įsipareigojimų nevykdymą. Vartotojui leidžiama įrodyti, kad buvo patirti mažesni nuostoliai arba kad nuostolių iš viso nebuvo patirta.

3.7. Vartotojas turi teisę atsisakyti paslaugos per vienerius metus nuo įsigijimo dienos. Po to pretenzija nustoja galioti.

§ 4 Pateikimas

4.1. Sudarius sutartį, vartotojas el. paštu gauna PDF formato paraiškos formą, kurią gali atsispausdinti savarankiškai ir kurioje turi būti pateikta informacija apie asmenį, ankstesnius ar lygiagrečiai atliekamus tyrimus ir perkamo tyrimo tipą. Tvarumo sumetimais vartotojams nesiunčiami jokie fiziniai produktai, pavyzdžiui, testų rinkiniai ar panašūs produktai. ES vartotojas šią paraiškos formą kartu su pavyzdžiu siunčia „Medicross” Vokietijoje šiuo adresu:
Medicross
Heuriedweg 20
88131 Lindau (Bodeno ežeras)
Vokietija/Vokietija

Vartotojams iš Šveicarijos ir Lichtenšteino bei už ES ribų – šiuo adresu:
Medicross
Herrengasse 30
9490 Vaducas
Lichtenšteinas

4.2. Pastangas ir išlaidas, susijusias su pavyzdžių siuntimu į „Medicross”, apmoka vartotojas.

4.3. Rekomenduojame siųsti pavyzdžių medžiagą registruotu paštu, kad būtų užtikrintas jos stebėjimas pagal siuntos numerį. Jei jums svarbu, kad siuntimo paslaugų teikėjas greitai pristatytų pavyzdį, rekomenduojame siųsti pavyzdį greituoju paštu.

4.4. Analizuojant plaukų mėginius ir interpretuojant rezultatus reikia atsižvelgti į daugelį ypatumų, palyginti su kitų biologinių medžiagų analize, dėl matricos tipo (kietosios medžiagos) ir heterogeniškumo, analitės stabilumo ir galimos įtakos ruošiant mėginį. Kadangi plaukų mėginys imamas neinvaziniu būdu, jo nereikia paimti gydytojui ar sveikatos priežiūros specialistui.

4.5. Mėginys turi būti aiškiai ir išsamiai paženklintas.

4.6. Pageidautina, kad plaukų mėginiai būtų imami iš pakaušio iškilimo ir tiesiogiai iš galvos odos tinkamu kiekiu, jei įmanoma, iš plaukų sruogos.

4.7. Geriausia būtų, jei prieš kirpimą plaukų sruogą pritvirtintumėte siūlu, kad segmentai nepasikeistų.

4.8. Taip pat galima šalinti kūno plaukelius (pavyzdžiui, pažastų, barzdos, gaktos ar krūtinės plaukelius).

4.9. Sandėliavimui ir išsiuntimui turi būti pasirinkta tinkama forma, pavyzdžiui, filtravimo popierius kaip pirminė pakavimo medžiaga voke.

4.10. Plaukų mėginiai turi būti tinkamai gabenami įprastoje kambario temperatūroje, sausi ir apsaugoti nuo šviesos, o prieš tyrimą arba po jo saugomi. Siekiant apsaugoti medžiagą nuo drėgmės, reikėtų vengti atšaldyti arba užšaldyti. Drėgmė ir kristalizacija gali sukelti analitės ir matricos skilimą.

§ 5 Bandymų vykdymas

5.1. „Medicross” teikiamos paslaugos apima šiuos įsipareigojimus:
A. visų testo atlikimui reikalingų dokumentų (užsakymo patvirtinimo, pateikimo formos, instrukcijų, nuorodos į klausimyną) išsiuntimas el. paštu vartotojo nurodytu el. pašto adresu.
B. mėginio medžiagos gavimas ir analizė yra užsakytos paslaugos dalis.
C. rezultato sukūrimas PDF dokumente ir jo išsiuntimas el. paštu, profesionalus vartotojo mėginio medžiagos sunaikinimas iš karto po analizės.

5.2. Vartotojo paslaugos apima šiuos įsipareigojimus:
A. sumokėti sutartą sumą.
B. teisingas klausimyno užpildymas.
C. medžiagos pavyzdžio kartu su pateikimo forma pateikimas „Medicross”.

5.3. Visų pirma vartotojas yra atsakingas už klausimyno ir (arba) pavyzdinės medžiagos užpildymą ir pateikimą. „Medicross” nevykdo individualaus sekimo ir priminimų dėl paslaugos atlikimo. Rezultatas bus išsiųstas klausimyne nurodytu el. pašto adresu arba, tam tikromis aplinkybėmis, užsakyme nurodytu el. pašto adresu.

5.4. Teikiant „Medicross” paslaugą atliekama vartotojo atsiųsto medžiagos mėginio analizė pagal tam tikrus parametrus. Nustatoma kiekvieno parametro vertė.

5.5. Bandymams naudojamas sertifikuotas ir registruotas prietaisas, atitinkantis ES medicinos prietaisų reglamento EN 13485 IIa klasės reikalavimus. „Medicross” naudojamos procedūros, metodai ar prietaisų modeliai priklauso papildomų krypčių sričiai. Mūsų matavimo procedūra yra pripažinta kaip patikrintas diagnostikos metodas specialiose gydymo kryptyse. Kita vertus, tradicinėje medicinoje mūsų matavimo metodas nėra mokslinių tyrimų objektas. Matavimo procedūra, kuria grindžiamas tyrimas, nėra visiškai atkuriama, jos nepripažįsta ir nesertifikuoja įprastinės medicinos įstaigos.

§ 6 Bandymų rezultatai

6.1. Bandymų rezultatai pateikiami PDF dokumentais. Rezultate pateikiamos apytikslės vertės ir spalvų vizualizacijos. Prieš pateikdami užsakymą vartotojai turi galimybę peržiūrėti rezultato pavyzdį.
A. Nesuderinamumo bandymų atveju visi parametrai, kurių reakcija neviršijo ribinės vertės, išnyksta.
B. Netoleravimo tyrimas NĖRA alergijos tyrimas. Jei vartotojui reikia atlikti alergijos tyrimus, rekomenduojama kreiptis į papildomą medicinos tarnybą.
C. Mikroelementų analizė rodo, kad reikalavimas išreikštas procentine verte, kuri turi būti suprantama kaip orientacinė vertė. Aiškiai nurodoma, kad tai nėra trūkumo simptomai. Jei vartotojas nori pasitikrinti, ar nėra trūkumo simptomų, patartina pasikonsultuoti su gydytoju.

6.2. Rezultatai gaunami ir perduodami el. paštu ne vėliau kaip per 18 darbo dienų nuo tada, kai „Medicross” gauna mėginio medžiagą.
Vartotojas yra atsakingas už „Medicross” priskyrimą patikimų siuntėjų kategorijai savo el. pašto programoje. Jei „Medicross” pranešimai priskiriami nepageidaujamų laiškų aplankui, tai vis tiek laikoma testo rezultato gavimu.

6.3. Jei klientas pasirenka pageidaujamą greitojo pristatymo būdą, kurio kaina yra 8,90 EUR (bruto), sutartas apdorojimo laikas yra 3 darbo dienos nuo mėginio gavimo „Medicross”.

§ 7 Individuali mitybos formulė

7.1. Remiantis mikroelementų tyrimo rezultatais, vartotojui gali būti sukurta individualiai pritaikyta maistinių medžiagų formulė.

7.2. Jei vartotojas užsisako individualiai pritaikytą maistinę formulę kapsulių forma, „Medicross” perduoda šį užsakymą, įskaitant sutarčiai vykdyti reikalingus asmens duomenis, vaistinei partnerei. Sutartis sudaroma ir tvarkoma tarp vaistinės partnerės ir vartotojo.

§ 8 Garantija ir atsakomybė

8.1. Vartotojo sutarties nutraukimo laikotarpis priklauso nuo jo gyvenamosios vietos.

ES gyvenantys vartotojai turi teisę pasinaudoti įstatyme numatyta 14 dienų atšaukimo teise.
Jungtinėje Karalystėje gyvenantys vartotojai turi įstatyme numatytą 14 dienų atšaukimo teisę.
JAV ir Kanadoje gyvenantiems vartotojams suteikiama 24 valandų atšaukimo teisė.
Šveicarijoje arba Lichtenšteine gyvenantys vartotojai turi teisę pasinaudoti įstatyme numatyta 14 dienų teise atsisakyti sutarties.

Tačiau teisė nutraukti sutartį pasibaigia anksčiau laiko, jei vartotojas prašo nedelsiant pradėti teikti paslaugą arba jei paslauga jau suteikta.
Jei vartotojas nutraukia sutartį po to, kai paslauga buvo suteikta, vartotojas privalo atlyginti iki tol suteiktos paslaugos vertę.

Kompensacija paprastai atitinka proporcingą atlygį už jau suteiktas paslaugas, palyginti su visa sutartyje numatytų paslaugų apimtimi.
Kai tik vartotojas išsiunčia savo pavyzdį arba „Medicross” pristatomas, teisė atšaukti sutartį pasibaigia anksčiau laiko.
Daugiau informacijos rasite „Medicross” atšaukimo taisyklėse.

8.2. Už pašto maršrutą neprisiimama jokia atsakomybė. Jei siunta dingsta arba jos nebegalima rasti dėl transporto įmonės kaltės, pasikonsultavus su „Medicross”, analizei gali būti siunčiamas kitas mėginys. Pateikiama nuoroda į 4/4.2 dalį. nurodyta.

8.3. „Medicross” rezultatai nepakeičia medicininio gydymo ar gydytojo diagnozės. Tai nėra medicinos prietaisas. Vartotojas pats sprendžia, kaip naudoti tyrimų rezultatus.

8.4. Skirtingų formų, pavyzdžiui, kraujo, išmatų, skreplių, tyrimų rezultatai gali skirtis dėl skirtingų ir sudėtingų metodų. Neįmanoma palyginti ar sugretinti skirtingų analizės formų, nes metodai naudojami skirtingose srityse.

8.5. „Medicross” neprivalo dar kartą atlikti bandymų su jau pateikta autologine medžiaga.

8.6. „Medicross” atsako už asmens sužalojimą ir finansinius nuostolius tik tuo atveju, jei jie atsirado dėl „Medicross” pareigų pažeidimo ir „Medicross” yra atsakinga už pareigų pažeidimą. „Medicross” neatsako, jei vartotojas buvo iš dalies atsakingas už žalą.

8.7. Klientas gali nemokamai atšaukti arba atidėti konsultaciją dėl mitybos likus ne daugiau kaip 24 valandoms iki sutarto susitikimo. Daugiau informacijos rasite 9.5 skyriuje.

8.8. Konsultantas atsako už asmens sužalojimą ir finansinius nuostolius tik tuo atveju, jei jie atsirado dėl „Dan Group” pareigų pažeidimo ir jei „Dan Group” yra atsakinga už pareigų pažeidimą. „Dan Group” neatsako, jei klientas buvo iš dalies atsakingas už žalą. Mitybos konsultacijose pateikta informacija nepakeičia medicininio gydymo ar gydytojo diagnozės. Tai nėra medicininis patarimas. Klientas pats sprendžia, kaip naudoti informaciją.

§ 9 Mokesčiai be atšaukimo

9.1. Pasirinkus „PayPal” mokėjimo būdą, vartotojas padengia „PayPal” administravimo mokestį – 15,00 eurų, jei nepagrįstai kreipiamasi dėl „PayPal” pirkėjų apsaugos.

9.2. Jei vartotojas atšaukia anksčiau pasirinktą SEPA tiesioginio debeto įgaliojimą, vartotojas padengia 20,67 EUR atgalinio debeto mokestį.

9.3. Jei vartotojas atlieka neautorizuotą mokėjimo per STRIPE (kredito kortelę) grąžinimą, bus taikomas 25 EUR mokestis.

9.4. Priminimo mokesčių išlaidos euro zonai apskaičiuojamos taip:
Pirmasis priminimas 5 €.
2-asis priminimas 8 €.
3-iasis priminimas 12 €.
4-asis priminimas 15 €.
Be to, mokami 60 EUR mokesčiai už skolų išieškojimą, taip pat individualūs skolų išieškojimo įmonės mokesčiai.
Euro zonai nepriklausančių šalių mokesčiai perskaičiuojami pagal dabartinį valiutos kursą.
Tai taikoma visiems minėtiems mokesčiams.

9.5. Jei konsultacija dėl mitybos atšaukiama arba atidedama per 24 valandas nuo sutarto susitikimo, konsultantas pasilieka teisę reikalauti sumokėti 50 % konsultacijos mokesčio.

§ 10 Duomenų apsauga

10.1. Visus tyrimus atlieka pati „Medicross”.

10.2. „Medicross” naudos vartotojo duomenis užsakymui apdoroti ir saugos juos tol, kol baigsis teisės aktuose nustatyti saugojimo terminai. Daugiau informacijos rasite informacijoje apie duomenų apsaugą.

10.3. Medicross profesionaliai naikina vartotojo endogeninę medžiagą duomenų minimizavimo prasme iš karto po to, kai parengiami tyrimo rezultatai.

10.4. Vartotojui draudžiama skelbti ar persiųsti ištraukas (tiesiogines ar netiesiogines citatas) iš vartotojo ir „Medicross” pranešimų, nebent bendrovė duotų sutikimą.
Teikiant „Medicross” paslaugas, asmens duomenys gali būti tvarkomi laikantis saviraiškos laisvės reikalavimų. Nusikalstamos veikos į šią sritį neįtraukiamos.

10.5. Konsultantas įsipareigoja konfidencialiai elgtis su visa kliento informacija ir duomenimis ir naudoti juos tik konsultavimo paslaugoms teikti. Konsultantas neperduoda jokių kliento asmens duomenų trečiosioms šalims.

10.6. Po užsakymo „Medicross” per „CusRev” (nepriklausomą trečiosios šalies organizaciją) atsiųs jums prašymą įvertinti jūsų užsakymą. Šią užklausą galima atšaukti bet kuriuo metu, net prieš išsiunčiant el. laišką.

§ 11 Mitybos ir badavimo konsultacijos

11.1. Į paslaugų apimtį įeina individualios konsultacijos telefonu dėl kliento mitybos įpročių, kurios yra mitybos patarimų dalis.

11.2. Konsultacijos teikiamos remiantis kliento per konsultaciją pateikta informacija.

11.3. Konsultantas nežada išgydymo. Klientas yra atsakingas už konsultacijų rezultatų įgyvendinimą.

§ 12 Nuosavybės teisės išsaugojimas

Visos intelektinės nuosavybės teisės, pvz., prekių ženklai, priklauso „DAN Group GmbH” arba jos licencijų turėtojams. Be „Medicross” leidimo neleidžiama naudotis jos turiniu, įskaitant viso ar dalies turinio kopijavimą ir išsaugojimą, išskyrus asmeniniais, nekomerciniais tikslais.

§ 13 Baigiamosios nuostatos

13.1 Sutartis galioja likusiomis dalimis, net jei atskiros jos sąlygos teisiškai negalioja.

13.2. Visiems šalių teisiniams santykiams taikoma Lichtenšteino teisė.

13.3. Jurisdikcijos vieta yra „Dan Group GmbH – Medicross” registruota buveinė, išskyrus atvejus, kai Europos Sąjungoje gyvenantys vartotojai teisinių ginčų atveju turi įstatyminę teisę pareikšti ieškinį savo gyvenamojoje vietoje.

Vaducas, 2024 02 02

What Our Clients Say
5920 reviews