Tous les avis

Filtrer par étoiles
Trier par
  • avant

    / 5

...

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente
Préface
Tu trouveras ici nos conditions générales de vente de DAN Group GmbH, Herrengasse 30, 9490 Vaduz, Liechtenstein ainsi que de la marque Medicross et Medicross .
Table des matières
1. généralités
2. l’objet du contrat
3. conclusion du contrat
4. envoi
5. exécution du test
6. résultats des tests
7. formule nutritive
8. garantie et responsabilité
9. frais sans révocation
10. Affectation
11. Protection des données
12. Conseils en nutrition et jeûne
13. Réserve de propriété
14. Dispositions finales
Si tu penses qu’il s’agit d’une urgence médicale, appelle immédiatement ton médecin ou le numéro d’urgence.
Nos tests ne remplacent pas le diagnostic médical d’un médecin ou d’un naturopathe et ne se substituent pas à un traitement médical.
Les diagnostics ne peuvent être établis que par des médecins.
Aucune de ces informations ne doit être considérée comme une promesse de succès ou de guérison.
Toutes les images de produits et les illustrations servent d’images symboliques.
§ 1 Généralités
1.1. Dan Group GmbH, dont le siège est situé Herrengasse 30, 9490 Vaduz Liechtenstein, est un entrepreneur au sens de l’art. 1 al. 1 let. a KSchG
– ci-après dénommée « Medicross ».
Medicross est une marque verbale déposée de DAN Group GmbH.
1.2. Le client/la cliente est un consommateur au sens de l’art. 1 let. b KSchG
– ci-après dénommé « consommateur ou consommatrice ».
1.3. Seuls les consommateurs majeurs peuvent passer commande. Les parents sont responsables de leurs enfants.
1.4. Nous nous réservons le droit de modifier les conditions générales de temps en temps sans préavis. La version des conditions générales de vente qui s’applique à la commande du consommateur est celle qui a été envoyée dans l’e-mail de facturation au moment de la commande.
1.5. Medicross fournit des services exclusivement sur la base de ces conditions générales de vente. Les conditions générales de vente contraires du consommateur ne sont pas applicables, sauf si Medicross accepte expressément leur validité par écrit.
1.6. Individuelle Abreden zwischen Medicross und dem Konsumenten haben Vorrang vor diesen Allgemeinen Geschäftsbedingung
1.7. Les procédures, méthodes ou modèles d’appareils utilisés par Medicross appartiennent au domaine de la médecine complémentaire.
1.8. Medicross bietet ausschließlich Dienstleistungen an, die auf komplementären und alternativen Methoden beruhen. Diese ersetzen keine in-vitro Diagnostik oder eine medizinische Diagnose durch ein schulmedizinisches Labor oder einen Arzt. Sämtliche Testergebnisse stellen weder Heil- noch Wirkversprechen dar und dienen nicht zur Erkennung, Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten. Medicross weist ausdrücklich darauf hin, dass die Testverfahren wissenschaftlich nicht im Sinne der Schulmedizin anerkannt sind und keine in-vitro Diagnostik ist. Entscheidungen über die Nutzung der Testergebnisse obliegen allein der Verantwortung des Konsumenten.
§ 2 Objet du contrat
2.1. Mit dem Abschluss des Vertrages erhält der Konsument einen Link zum Einsendeformular als PDF-Dokument per E-Mail. Dieses Formular stellt einen wesentlichen und digitalen Bestandteil der vereinbarten Dienstleistung dar. Die Leistungserbringung durch Medicross beginnt mit der zur Verfügung und gesendeten Mail, in der der Download des Formulars möglich ist.
Avant de conclure le contrat, le consommateur a été expressément informé que le téléchargement du formulaire d’envoi, qui doit être considéré comme un contenu numérique, met fin au droit de rétractation conformément à l’article 16, point m, de la directive européenne sur les droits des consommateurs. En téléchargeant le formulaire, le consommateur déclare qu’il renonce à son droit de rétractation.
Conformément au § 8, Medicross teste le matériel d’échantillon envoyé par le consommateur et met à disposition les résultats des tests sous forme de documents PDF. Les résultats des tests sont transmis exclusivement à l’adresse e-mail indiquée par le consommateur.
Le consommateur s’engage à payer le montant convenu pour le service d’essai réalisé ainsi que pour les éventuels services supplémentaires achetés en option. Le montant est dû selon les conditions indiquées dans le contrat ou la commande.
2.2. En outre, et uniquement à la demande expresse du consommateur, Medicross transmet les commandes concernant la fabrication de formules nutritives individuelles à notre pharmacie partenaire. Dans ce cas, Medicross ne devient pas une partie contractante du consommateur.
2.2.a. Les formules nutritionnelles individuelles sont toujours exclues du droit de rétractation car elles ne peuvent pas être vendues ailleurs en raison de leur individualité. De plus amples informations peuvent être trouvées au § 7.
2.2.b.
Les frais de livraison varient selon le pays d’expédition :
Le coût pour la Suisse est de 12,50€.
Le coût pour l’Allemagne est de 5,00€.
L’expédition en Autriche est gratuite.
2.2.c.
La facturation est effectuée par la pharmacie partenaire avec un délai de paiement allant jusqu’à 7 jours.
2.3.
Die Dan Group erbringt eine Ernährungs- oder Fastenberatung (nachfolgend Berater genannt) ausschließlich auf Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Les conditions générales contraires du consommateur ne s’appliquent pas, sauf si le conseiller accepte expressément leur validité. Dans le cadre des conseils nutritionnels, l’étendue des prestations comprend un conseil téléphonique individuel sur les habitudes alimentaires du consommateur.
§ 3 Conclusion du contrat
3.1. Le consommateur commande sur le site www.medicross.com l’un des services proposés en le sélectionnant, en suivant le reste du processus de commande et en le concluant en activant le bouton portant l’inscription « Acheter maintenant ». Le contrat est conclu lorsque les documents et les formulaires nécessaires sont envoyés et que Medicross confirme la commande par e-mail.
3.2. Die Bezahlung der Dienstleistung erfolgt unmittelbar nach Vertragsschluss per Vorkasse mit einem von dem Konsumenten ausgewählten Zahlungsmittel.
Les moyens de paiement suivants sont à la disposition du consommateur : Paypal, carte de crédit, virement immédiat, iDeal, Grio, Apple Pay, Google Pay. Le paiement des conseils nutritionnels se fait avant la consultation par virement bancaire ou PayPal.
3.3. En concluant le contrat, le consommateur assure l’exactitude des informations personnelles fournies dans le cadre du processus de commande. Le consommateur est tenu de veiller à l’exactitude, à l’exhaustivité et à l’actualité des informations fournies. Si les informations ne correspondent pas à la vérité ou si elles sont erronées, Medicross n’assume aucune responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs.
3.4. En concluant le contrat, Medicross peut supposer que le consommateur a pris connaissance des détails nécessaires du contrat, ainsi que de l’exécution du test. Dans ce contexte, aucune responsabilité n’est assumée pour les dommages résultant de l’ignorance du consommateur.
3.5. Les cartes cadeaux ou les codes promotionnels Medicross ne sont pas remboursables et ne peuvent pas être combinés avec d’autres actions de réduction, le remboursement en espèces n’est pas possible. L’utilisation abusive ou multiple d’une carte cadeau ou d’un code promotionnel peut faire l’objet de poursuites judiciaires. Les cartes cadeaux ou les bons Medicross ont une validité de 2 ans à compter de la date d’achat.
3.6. Si le consommateur est en retard de paiement, Medicross se réserve le droit de prélever des frais de rappel raisonnables à titre de dommages et intérêts pour retard de paiement. Le consommateur est autorisé à prouver que le dommage est moindre ou qu’il n’y a pas eu de dommage du tout.
3.7. À partir de la date d’achat, le consommateur a le droit d’échanger le service dans un délai d’un an. Après cela, le droit expire.
§ 4 Soumission
4.1. Une fois le contrat conclu, le consommateur reçoit par e-mail une feuille d’envoi sous forme de PDF à imprimer soi-même, sur laquelle il doit fournir des informations sur sa personne, sur les tests précédents ou parallèles et sur le type de test acheté. Aucun produit physique tel que des kits de test ou autres n’est envoyé aux consommateurs pour des raisons de durabilité. Le consommateur de l’UE envoie cette feuille d’envoi avec son échantillon à Medicross en Allemagne à l’adresse suivante :
Medicross
Heuriedweg 20
88131 Lindau (lac de Constance)
Allemagne/Germany
Consommateurs de Suisse et du Liechtenstein et hors de l’UE, à l’adresse suivante :
Medicross
30, rue des hommes
9490 Vaduz
Liechtenstein
4.2. Les dépenses ainsi que les frais liés à l’envoi de l’échantillon à Medicross sont à la charge du consommateur.
4.3. Nous recommandons d’envoyer les échantillons par courrier recommandé afin de garantir le suivi grâce à un numéro d’envoi. Si tu tiens à une livraison rapide par le service d’expédition, nous te recommandons d’envoyer l’échantillon par courrier express.
4.4. Lors de l’analyse d’échantillons de cheveux et de l’interprétation des résultats, il faut tenir compte de nombreuses particularités par rapport à l’analyse d’autres matériaux biologiques, en raison de la nature (solide) et de l’hétérogénéité de la matrice, de la stabilité des analytes et des influences possibles lors de la préparation des échantillons. Étant donné que le prélèvement d’un échantillon de cheveux n’est pas invasif, il n’est pas nécessaire qu’il soit effectué par un médecin ou un professionnel de la santé.
4.5. L’échantillon doit être clairement et complètement identifié.
4.6. Les échantillons de cheveux doivent être prélevés si possible sur la bosse occipitale et directement au niveau du cuir chevelu, en quantité appropriée, si possible sur une mèche de cheveux.
4.7. Dans le meilleur des cas, la mèche de cheveux doit être fixée avec un fil avant d’être coupée, afin d’éviter que les segments ne se déplacent.
4.8. Il est également possible de prélever des poils corporels (comme les poils des aisselles, de la barbe, du pubis ou de la poitrine) à titre de remplacement ou d’alternative.
4.9. Pour le stockage et l’expédition, il faut choisir une forme appropriée, comme par exemple du papier filtre comme matériau d’emballage primaire dans une enveloppe.
4.10. Les échantillons de cheveux doivent être transportés de manière appropriée à température ambiante normale, au sec et à l’abri de la lumière, et stockés avant ou après l’examen. Il faut éviter de refroidir ou de congeler le matériel pour le protéger de l’humidité. L’humidité et la formation de cristaux peuvent entraîner une décomposition des analytes et de la matrice.
§ 5 Réalisation du test
5.1. Les prestations de la part de Medicross comprennent les obligations suivantes :
A. l’envoi de tous les documents nécessaires à la réalisation du test (confirmation de commande, feuille d’envoi, instructions, lien vers le questionnaire) par e-mail à l’adresse e-mail communiquée par le consommateur.
B. La réception du matériel d’échantillonnage ainsi que l’analyse dans le cadre du service commandé.
C. la création d’un résultat sous forme de document PDF ainsi que l’envoi de celui-ci par e-mail, la destruction appropriée du matériel d’échantillon du consommateur immédiatement après l’analyse.
5.2. Les prestations du consommateur comprennent les obligations suivantes :
A. le paiement du montant convenu.
B. Remplir correctement le questionnaire.
C. l’envoi de l’échantillon avec la feuille d’envoi à Medicross.
5.3. En particulier, le remplissage et l’envoi du questionnaire/échantillon relèvent de la responsabilité du consommateur. Medicross n’effectue pas de suivi individuel ni de rappel pour effectuer la prestation. Le résultat est envoyé à l’adresse e-mail enregistrée dans le questionnaire ou, dans certaines circonstances, dans la commande.
5.4. Le service de Medicross comprend l’analyse des échantillons envoyés par le consommateur en ce qui concerne certains paramètres. Une valeur est déterminée pour chaque paramètre.
5.5. Für die Tests wird ein zertifiziertes und registriertes Gerät nach der Klasse IIa der EU-Medizinprodukteverordnung EN 13485 verwendet, eine Konformitätsbescheinigung liegt vor. Les procédures, méthodes ou modèles de dispositifs utilisés par Medicross appartiennent au domaine des directions complémentaires. Au sein des directions thérapeutiques particulières, notre méthode de mesure est reconnue comme une méthode de diagnostic éprouvée. En revanche, dans la médecine traditionnelle, notre méthode de mesure ne fait pas l’objet de recherches scientifiques. La méthode de mesure sur laquelle se base le test n’est pas entièrement reproductible et n’est pas reconnue ou certifiée par des organismes de médecine traditionnelle.
§ 6 Résultats des tests
6.1. Les résultats des tests sont mis à disposition sous forme de documents PDF. Le résultat contient des valeurs approximatives et des visualisations en couleur. Les consommateurs ont la possibilité de voir un exemple de résultat avant de passer leur commande.
A. Lors des tests d’incompatibilité, tous les paramètres qui n’ont pas réagi au-delà d’une valeur seuil sont masqués.
B. Le test d’intolérance n’inclut PAS le test d’allergie.
Si le consommateur tient à tester les allergies, il est recommandé de faire appel à un service médical supplémentaire.
C. L’analyse des micronutriments indique dans le résultat un besoin sous forme de pourcentage, qui doit être considéré comme une valeur indicative.
Il est expressément indiqué qu’il ne s’agit pas d’une carence.
Si ce qui importe au consommateur, c’est de tester les carences, il est recommandé de faire appel à un service médical.
6.2. Die Erstellung und Übermittlung eines Ergebnisses erfolgt per E-Mail innerhalb von bis zu 18 Arbeitstagen nach dem Eingang des Probenmaterials bei Medicross.
Il est de la responsabilité du consommateur de classer Medicross comme expéditeur de confiance dans son programme de messagerie.
Si les messages de Medicross sont attribués au dossier spam, cela vaut néanmoins comme accès au résultat du test.
6.3. Wählt der Konsument die bevorzugte Express-Eil Option i.H.v. 8,90 Euro (Brutto), so ist die vereinbarte Bearbeitungszeit 3 Arbeitstage ab Eintreffen der Probe bei Medicross.
6.4. Medicross behält sich vor, die Auswertungen 12 Monate nach dem Versenden zu löschen. Der Konsument wird darauf hingewiesen, dass er seine persönlichen Auswertungen selbst speichern muss.
Medicross n’est pas responsable de la perte des évaluations.
§ 7 Formule nutritive individuelle
7.1. Sur la base des résultats d’un test de micronutrition, il est possible de fabriquer une formule nutritionnelle personnalisée pour le consommateur.
7.2. Si un consommateur commande une formule nutritive individuelle sous forme de gélules, Medicross transmet cette commande, y compris les données personnelles nécessaires à l’exécution du contrat, à la pharmacie partenaire. La conclusion et l’exécution du contrat se font entre la pharmacie partenaire et le consommateur.
§ 8 Garantie et responsabilité
8.1. Le délai de rétractation du consommateur dépend de son domicile respectif.
Les consommateurs résidant dans l’UE disposent d’un droit de rétractation légal de 14 jours.
Les consommateurs résidant au Royaume-Uni bénéficient d’un droit de rétractation légal de 14 jours.
Les consommateurs résidant aux États-Unis et au Canada disposent d’un droit de rétractation de 14 jours.
Les consommateurs résidant en Suisse ou au Liechtenstein disposent d’un droit de rétractation légal de 14 jours.
Le délai de rétractation pour les pays non mentionnés dépend du délai de rétractation légalement spécifié.
Si aucun produit n’est disponible, les consommateurs disposent d’un droit de rétractation dans les 24 heures.
Afin d’exercer le droit de rétractation, le retrait doit être déclaré à Medicross. La déclaration doit indiquer clairement que le contrat doit être résilié.
Le délai de rétractation commence à courir à partir de la conclusion du contrat.
Pour que le délai soit respecté, il suffit d’envoyer la rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.
La révocation doit être déclarée par écrit sous forme de lettre ou de courrier électronique.
Il n’est pas efficace de communiquer cela par téléphone.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la politique d’annulation.
Cependant, le droit de rétractation expire prématurément si le consommateur demande le début immédiat du service ou si celui-ci a déjà été fourni.
Si le consommateur annule le contrat au-delà de la fourniture du service, le consommateur est redevable d’une compensation pour la valeur du service fourni jusqu’à présent.
Le consommateur accepte expressément que son droit de rétractation expire prématurément en téléchargeant le formulaire de soumission.
La compensation de la valeur correspond en général à la rémunération proportionnelle des services déjà fournis par rapport à l’ensemble des services prévus dans le contrat.
Dès que le consommateur a envoyé son échantillon ou que Medicross a été livré, le droit de rétractation expire prématurément.
Pour plus d’informations, consulte les informations sur le droit de rétractation de Medicross.
8.2. Nous déclinons toute responsabilité pour l’envoi postal. Si un envoi est perdu/absent ou qu’il est impossible de le retrouver par la faute de l’entreprise de transport, un autre échantillon peut être envoyé pour analyse après consultation de Medicross. A ce sujet, nous renvoyons au § 4/4.2. renvoyé.
8.3. Le résultat de Medicross ne remplace pas un traitement médical ni le diagnostic d’un(e) médecin. Il ne s’agit pas d’un produit médical. Le consommateur décide sous sa propre responsabilité de l’utilisation des résultats des tests.
8.4. Les résultats de différentes formes d’analyse, comme les analyses de sang, de selles ou de crachats, peuvent diverger en raison de la diversité et de la complexité des méthodes utilisées. Une comparaison de différentes formes d’analyse
ne peut pas être effectuée ou échangée, car les procédures se situent dans des domaines différents.
8.5. Medicross n’est pas obligé de refaire des tests à partir d’une substance autologue déjà envoyée.
8.6. Medicross n’est responsable des dommages corporels et pécuniaires que s’ils ont été causés par un manquement de Medicross à ses obligations et que ce manquement lui est imputable. Medicross n’est pas responsable s’il y a une part de responsabilité du consommateur dans la survenue d’un dommage.
8.7. Der Konsument kann den Termin für die Ernährungsberatung bis zu 24 Stunden vor dem vereinbarten Termin kostenlos stornieren oder verschieben. Pour plus d’informations, nous te renvoyons au 9.5.
8.8. Le conseiller n’est responsable des dommages corporels et pécuniaires que s’ils ont été causés par un manquement à ses obligations de la part du Dan Group et que ce dernier est responsable de ce manquement. Le groupe Dan n’est pas responsable s’il y a eu une faute concomitante du consommateur dans la survenance d’un dommage. Les informations issues des conseils nutritionnels ne remplacent pas un traitement médical ni le diagnostic d’un(e) médecin. Il ne s’agit pas de conseils médicaux. Le consommateur décide sous sa propre responsabilité de l’utilisation des informations.
8.9.
Der Telefondienst steht lediglich nur für allgemeine Auskünfte und Informationen zur Verfügung, jedoch nicht für Stornierungen oder Ähnliches.
Diese bedürfen stets der Schriftform.
Le service téléphonique n’est pas responsable des déclarations incorrectes.
Il est généralement recommandé d’envoyer vos préoccupations par email à [email protected].
8.10. Medicross n’assume aucune responsabilité quant aux conditions techniques du consommateur pour télécharger la feuille d’envoi, l’évaluation ou autre. Le consommateur accepte expressément que cela relève de sa propre responsabilité. En cas de complications, le consommateur peut contacter le service client ([email protected]) par e-mail afin de trouver une solution commune.
§ 9 Frais sans révocation
9.1. Si le mode de paiement PayPal est choisi, le consommateur supporte, en cas de recours non justifié à la protection des acheteurs PayPal, les frais d’administration Paypal qui s’élèvent à 15,00 euros.
9.2. Si le consommateur révoque le mandat de prélèvement SEPA choisi précédemment, le consommateur prend en charge les frais de rejet de prélèvement qui s’élèvent à 20,67€.
9.3. Si le consommateur effectue un rejet de paiement illégal via STRIPE (carte de crédit), des frais de traitement de 25€ s’appliquent.
9.4. Le coût des frais de rappel est le suivant pour la zone euro :
1er rappel 5€.
2ème rappel 8€.
3ème rappel 12€.
4. Rappel 15€.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer au § 10.
9.5. En cas d’annulation ou de report de la date de la consultation diététique dans les 24 heures précédant la date convenue, le conseiller se réserve le droit de facturer 50% des frais de consultation.
§10 Affectation
10.1.
Medicross behält sich vor, alle Forderungen abzutreten.
10.2.
Das Inkasso Büro erhält in solchen Fällen alle nötigen persönlichen Daten von Medicross, die erforderlich sind, um eine Forderung einzuziehen.
Pour le recouvrement des créances, les données personnelles telles que le nom, l’adresse, les numéros de téléphone et/ou de fax sont utilisées.
Numéro de téléphone portable nécessaire. Medicross ne la communique à l’entreprise de recouvrement que si cela est nécessaire et indispensable.
Si nécessaire, l’entreprise de recouvrement utilise ces données pour contacter le consommateur.
10.3. De plus, il y a des frais de 60€ pour le recouvrement, ainsi que les frais individuels de l’agence de recouvrement.
Les frais pour les pays hors de la zone euro sont convertis au taux de change du jour.
Ceci s’applique à tous les frais mentionnés, voir 9.4.
10.4.
Gemäß Art. 17 Abs.
1 DSGVO werden die Daten gelöscht, wenn diese nicht mehr für den Inkassofall erforderlich sind.
§ 11 Protection des données
11.1. Tous les tests sont effectués par Medicross elle-même.
11.2. Medicross utilisera les données du consommateur pour le traitement de la commande et les conservera jusqu’à l’expiration des délais de conservation légaux. Pour plus d’informations, consulte les informations sur la protection des données.
11.3. Medicross détruit de manière professionnelle et immédiatement après l’établissement des résultats du test la substance propre au corps du consommateur dans le sens de la minimisation des données.
11.4. Le consommateur n’est pas autorisé à publier ou à transmettre des extraits (citations directes ou indirectes) des communications entre le consommateur et Medicross, sauf si l’entreprise a donné son accord.
Dans le cadre de la fourniture de services par Medicross, les informations personnelles peuvent être traitées selon les conditions de la liberté d’expression.
Les actes punissables sont exclus de cette disposition.
11.5. Le conseiller s’engage à traiter toutes les informations et données du client de manière confidentielle et à ne les utiliser que pour les services de conseil. Le conseiller ne transmet pas les données personnelles du consommateur à des tiers.
11.6. Nach der Bestellung sendet Medicross über CusRev (einer unabhängigen Drittanbieter-Organisation) eine Anfrage, um die Bestellung zu bewerten. Cette demande est révocable à tout moment, même avant l’envoi de l’e-mail.
11.7. Weitere Informationen zur Verarbeitung der personenbezogenen Daten sind auf der Website von Medicross unter Datenschutzerklärung zu finden und aufrufbar.
§ 12 Conseils en matière de nutrition et de jeûne
12.1. Der Leistungsumfang beinhaltet im Rahmen der Beratung eine individuelle telefonische Beratung zu den Ernährungsgewohnheiten des Konsumenten.
12.2. Die Beratung erfolgt auf Basis der Informationen, die der Konsument im Rahmen des Beratungsgesprächs zur Verfügung stellt.
12.3. Le conseiller ne fait pas de promesses de guérison. Le client est responsable de la mise en œuvre des résultats de la consultation.
§ 13 Réserve de propriété
Tous les droits de propriété intellectuelle, par exemple les marques commerciales, restent la propriété de DAN Group GmbH ou de ses licenciés.
L’utilisation de son contenu, y compris la copie et l’enregistrement de tout ou partie du contenu, sauf à des fins personnelles et non commerciales, est interdite sans l’autorisation de Medicross.
§ 14 Dispositions finales
14.1 Le contrat reste valable dans ses autres parties, même si certaines clauses sont juridiquement invalides.
14.2. Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit du Liechtenstein.
14.3. Le tribunal compétent est celui du siège de Dan Group GmbH – Medicross, à moins que les consommateurs résidant dans l’Union européenne n’aient le droit légal d’intenter également une action en justice à leur domicile en cas de litige.
14.4. Zusätzlich verzichtet der Konsument zudem auf das Recht, sich an Sammelklagen zu beteiligen.
Vaduz, 07.01.2025